לא מעט אנשים זקוקים לשירותיו השונים של נוטריון וסביר להניח שאם עוד לא הייתם אצל אחד עד היום- עוד יגיע הרגע בו תזדקקו לשירותי תרגום נוטריוני כלשהו או לחילופין להנפקת אישור מוסמך וקביל. למעשה, תרגום נוטריון הינו אחד מהשירותים הנצרכים בקרב רבים מהאוכלוסייה שכן כיום עם התפתחות העולם המודרני, לא מעט אנשים בוחרים לרכוש השכלה גבוהה בחו"ל, להתחתן בחו"ל או לחילופין לעבור לגור מחוץ לארץ.
כל אותם אנשים יאלצו לגשת בבוא הזמן אל נוטריון, על מנת שינפיק עבורם תרגום נוטריוני עבור כל אותם מסמכים חיוניים אותם הם יידרשו להציג. כך למשל, אדם המבקש ללמוד במוסד להשכלה גבוהה בחו"ל יזדקק לשירותי תרגום נוטריון עבור גיליונות הציונים שלו מהארץ, שכן אף מוסד לימודים לא יקבל את אותו אדם מבלי לראות את המסמכים, מתורגמים משפת המקור כמובן, ומבלי להתרשם מציונים קודמים.
באותו אופן, גם זוגות שרוצים להגר או להשיג ויזה למדינה זרה יזדקקו לשירותי תרגום נוטריוני, שכן הם ייאלצו להגיש העתקים מתורגמים של תעודת הנישואין, תעודות הלידה ועוד. כמובן שרק נוטריון יהא רשאי להנפיק להם תרגום נוטריון וגם במידה ויפנו אל שירותיו של מתרגם מקצועי ככל שיהיה- לא יתקבלו המסמכים בעיני הרשויות כנאמנים למקור, שכן זו עבודתו הייחודית השמורה לנוטריון בלבד.
אין ספק כי תרגום נוטריוני הינה אחת מהעבודות הייחודיות אך ורק לגורם המוסמך לדבר, ובמידה ואתם זקוקים לעבודת תרגום נוטריון כלשהי, בין אם מדובר בתרגום לשפה פופולארית ובינלאומית כמו אנגלית ובין אם מדובר בשפה זרה ולא מוכרת כמו יפנית- תמיד יימצא אותו נוטריון המומחה אף לשפה זו ויוכל לתרגם עבורכם את המסמכים הרצויים ולתת להם תוקף של נאמנים למקור.