ראשית יש לומר שכתיבת תוכן לאתר היא מלאכה שדורשת תכנון ומחשבה רבה אף בטרם כתבנו את האות הראשונה. כתיבת תוכן כלאחר יד נראית כמו.. טוב, כמו כתיבת תוכן כלאחר יד. בואו ננסה להיכנס קצת יותר לעבי הקורה ולצייר תמונה של מלאכת הכתיבה "מבפנים".
למאמר המלא...
|
במהלך המאה העשרים, שהייתה "המאה האמריקנית" ואף יותר מכך במהלך המאה העשרים ואחת, תפסה האנגלית את מקומה של הלטינית כשפה הבינלאומית. שפות רבות יותר ויותר נעלמות מן העולם ואף משנות את פניהן, עם חדירה של כמות גדלה והולכת של ביטויים אנגליים או ביטויים שמקורם הוא אנגלי אליהן. למרות הירידה לה אנו עדים בכוחה הכלכלי של ארצות הברית, השפה האנגלית חיה באופן בלתי-תלוי בארצות הברית וחשיבותה אינה קשורה לכוחה הכלכלי של ארצות הברית.
למאמר המלא...
|
קופירייטינג לאינטרנט שונה מקופירייטינג שיווקי רגיל. בעוד קופירייטינג מסורתי, העוסק במודעות ותשדירי פרסום, מכוון בעיקר לגירוי ראשוני של הקוראים האקראיים קופירייטינג באינטרנט צריך להתמקד בכל השלבים של השיווק- החל מהגירוי הראשוני וכלה ברכישת המוצר. הגולש נחשף לאתר לרוב דרך חיפושים שהוא מבצע במנועי החיפוש בתחומים בהם האתר עוסק. כאשר הוא מדפדף בתוצאות החיפוש הוא נתקל בגירוי ראשוני, הכניסה לאתר ממשיכה את הגירוי הראשוני ומכאן תפקיד הקופירייטינג לצוד את הגולש ולספק לו את מבוקשו. לכן, קופירייטינג באינטרנט אינו רק קופירייטינג של סיסמאות וסלוגנים אלא גם, ואולי בעיקר, קופירייטינג של תוכן. קופירייטינג אפקטיבי באינטרנט הוא כזה המצליח להביא את הגולש האקראי לפניה לאתר או לרכישת מוצר, כלומר- מספק לו גירוי ראשוני מתאים, מידע תומך ומקיף ודרכי תקשורת ורכישה.
למאמר המלא...
|
אתר האינטרנט הוא כלי חיוני לכל עסק והוא מאפשר לעסק לשמור על קשר עם לקוחותיו, להציג להם מידע ולספק להם תמיכה. מרבית העסקים הפנימו זאת וקשה כיום למצוא עסק, ולו הקטן ביותר, שאינו מפעיל אתר אינטרנט בסיסי. עם זאת, עסקים רבים עדיין לא הפנימו את החשיבות של האינטרנט ככלי שיווקי להשגת לקוחות חדשים ולהרחבת מעגל הלקוחות הפוטנציאלים. האתר הוא כרטיס הביקור של העסק וחלון הראווה שלו וכפי שחשוב לעסק למקם את חלון הראווה שלו במקום שמושך קונים רבים ולהפיץ את כרטיס הביקור שלו בקרב לקוחות פוטנציאלים כך חשוב כי האתר האינטרנט לא רק יעוצב כהלכה אלא גם ייחשף לכמה שיותר אנשים.
למאמר המלא...
|
שיטות קידום אתרים רבות נשענות על זיהוי תכנים בתוך דף האינטרנט. הרובוטים של מנועי החיפוש סורקים את דפי האתר בתדירות מסוימת וממיינים אותם על-פי אלגוריתמים שונים. האלגוריתם של גוגל אינו ידוע במלואו אולם גורמים רבים המשפיעים על דרוג האתר ידועים ובהתאם להם מפותחים כל העת כלי קידום אתרים חדשים. רבים מהגורמים הללו קשורים לתוכן בתוך הדפים ולכן הם מושפעים מהיכולת של מנועי החיפוש סרוק את דפי האתר. אתרי פלאש נחשבים בעייתיים יותר מאתרים אחרים בהיבט של קידום אתרים מאחר ומנועי החיפוש אינם יכולים זהות את מרבית הטקסטים באתרים אלו וכן את הקישורים שלהם מאחר והם חלק מתוך קובץ הפלאש. ישנם סוגים שונים של אתרי פלאש אך הבעייתיים ביותר הם אלו הבנויים כסרט אנימציה אחד שכל הקישורים בו הם למעשה קישורים לחלקים שונים בסרט.
למאמר המלא...
|
קופירייטר הוא אדם אשר מומחה בתחום הכתיבה השיווקית, כלומר עיצוב תוכן באופן אשר יצוד את עינו של הקורא, יגרה אותו להמשיך ולקרוא ולבסוף יביא אותו ליצירת הקשר המיוחל עם העסק. קופירייטר הוא מקצוע לכל דבר אשר דורש כישרון טבעי, מחשבה יצירתית ויכולת לחשוב מחוץ לקופסא לצד לימוד המקצוע ורכישת ניסיון. קופירייטר יכול להיות רב-תחומי אך מרביתם של הקופירייטרים מתמחה במדיה אחת, שכן קופירייטינג לאינטרנט שונה משמעותית מקופירייטינג למודעות חוצות או לטלוויזיה ולרדיו.
למאמר המלא...
|
קופירייטר הוא מקצוע השונה ממרבית המקצועות האחרים. כן, ניתן ללמוד קופירייטינג ולרכוש כלים מקצועיים לקופירייטינג איכותי אך קופירייטר טוב הוא כזה אשר ניחן בכישורים טבעיים מחד ובניסיון חיים מאידך. השוק מוצף באנשים המגדירים את עצמם קופירייטרים מבלי שביצעו למעשה אף עבודת קופירייטינג ומבלי שהתנסו במקצוע. מטרתנו במאמר זה היא לבחון מה בדיוק הופך קופירייטר לקופירייטר טוב ומקצועי.
למאמר המלא...
|
אנגלית היא השפה השלטת בעולם המערבי וכמעט לא ניתן למצוא אדם שאינו דובר אנגלית, או לפחות מבין אנגלית, ברמה כזו או אחרת. עדיין המרחק רב בין הבנה או שליטה בשפה האנגלית לבין יכולת תרגום לאנגלית טובה. תרגום לאנגלית הוא אינו טריוויאלי גם עבור אלו השולטים היטב בשפה ולעולם אנגלית של אדם שאנגלית אינה שפת-אימו לא תגיע לרמה מספקת המאפשרת תרגום מדויק ואמין. תרגום לאנגלית על-ידי מתרגמים מקצועיים ומנוסים הוא הפיתרון היעיל והמשתלם עבור מגוון רחב של משימות הדורשות תרגום לאנגלית , החל מתרגום מכתב פשוט ועד לתרגום של אתר שלם, עבודה אוניברסיטאית או מאמר אקדמי. אנגלית היא השפה השניה המדוברת ביותר בעולם השגורה בפיהם של קרוב ל-2 מיליארד אנשים ומהווה את שפת אמם של קרוב ל-400 מיליון איש. כמו-כן אנגלית היא השפה השלטת בכל הקשור לעסקים, תקשורת ואינטרנט.
למאמר המלא...
|
תרגום לגרמנית הוא הנפוץ ביותר בישראל לאחר התרגום לשפותיה הרשמיות, לרוסית ולאנגלית. גרמנית היא שפת אמם של כמאה מיליון איש ומדוברת על-ידי מיליוני בני אדם נוספים ברחבי העולם. תרגום לגרמנית משמש בישראל לכמה מטרות-
למאמר המלא...
|
תפקידם של מתרגמים הוא תרגום טקסטים משפה אחת לשפה אחרת (להבדיל ממתורגמנים המבצעים תרגום סימולטני תוך כדי דיבור), תפקיד המצריך שליטה גבוהה ביותר בשפת היעד ובשפת המקור וכן יכולת המצאה לשונית באופן שיאפשר להם להעביר בצורה מושלמת את הניבים, הביטויים, משחקי המילים וכד'. את שירותיהם של מתרגמים שוכרים לרוב לצורך תרגום של טקסטים מקצועיים, כגון מאמרים אקדמיים, חוקים או מפרטים טכניים, תרגום ספרים וכן תחום חדש יחסית הצובר פופולאריות רבה- תרגום אתרי אינטרנט.
למאמר המלא...
|