חפש מאמרים:
שלום אורח
22.11.2024
 
   
מאמרים בקטגוריות של:

   
 

ספרות מתורגמת

מאת: nataly28בלשנות08/09/20119148 צפיות שתף בטוויטר |   שתף בפייסבוק

לא רוצים לקרוא באנגלית? בשביל זה יש מתרגמים איכותיים!

מידי פעם במהלך החיים אנו נזקקים לספרים או טקסטים מתורגמים; אלה יכולים להיות טקסטים בשביל האוניברסיטה, כתבים ספרותיים או הוראות שימוש של רכבים ומוצרים. חיינו הם גלובאליים למדי, ואנו עושים שימוש בכל יום בטקסטים שמגיעים מחו"ל. אם לא הייתה לנו היכולת לתרגם טקסטים אלה לשפתנו, היינו מפספסים מידע אודות תרבויות אחרות.

מי יכול לתרגם טוב? מה לומדים בשביל להיות מתרגמים? בדיוק פה אתם יכולים ללמוד יותר על תרגום ספרדית.

להכיר מספר שפות זה בהחלט הכרחי, ברם בכדי לתרגם צריך כמה כישורים נוספים:

ניסיון ורקע בבלשנות - לכל שפה יש את הייחוד שלה, ובין שפות ישנם הבדלים רבים בתחומי המבנה ואוצר מילים. רק מתרגם טוב יוכל להפוך שפה אחת לאחרת מבלי לגרוע מן הרעיונות המקוריים.

בקיאות בתחום - איך בכלל ניתן לתרגם מסמך רפואי ללא היכרות עם התחום? רוב המאמרים המקצועיים עושים שימוש בז'רגון מקצועי עם מספר ביטויים מיוחדים שאנשי מקצוע בלבד מסוגלים באמת להבין. מתרגם מיומן חייב רקע בתחום המקצועי של הטקסט. מה זה אומר? מי שמתעסק עם תרגום טקסטים בעלי אופי משפטי, מוכרח להיות בעל רקע בתחום המשפט.

להכיר את השפה לעומק - בשביל להכין תרגום מקצועי, כדאי מאוד שהאדם שמתרגם ישלוט בשפה ויכיר אותה על בוריה. במילים אחרות, אי אפשר להסתפק בלהכיר שפה זו מההורים, אלא באמת להשתמש בה באופן שוטף. המתרגמים שלא מדברים בשפה בה הם עובדים, לא ממש מודעים לכל המושגים האחרונים ומסיבה זו הם יכולים ללהג באופן ארכאי.

בחיפוש אחר תרגומים? מתחילים מכאן.

התרגום הוא עולם מרתק, וכדאי לקרוא על ההבדלים הלשוניים של שפות. לעוד אינפורמציה בנושא מתרגמים ועבודות תרגום, אפשר לקרוא כאן באתר .קריאה מהנה!
 



תגיות המאמר: תרגומים, תרגום ספרדית


 
     
     
     
   
 
אודות כותב המאמר:
 
     
   
 

מאמרים נוספים מאת nataly28

מאת: nataly28אירועים וחתונות – כללי21/09/111841 צפיות
מהסיבה הזו, תכנון המסיבה בצורה עליה חלמנו היא משימה לא קלה. במאמר הקצר הנ"ל תוכלו למצוא מספר עצות טובות שיבטיחו לכם אירוע שלא תשכחו.

מאת: nataly28בניין ואחזקה - כללי21/09/111977 צפיות
חלק ניכר מהאנשים עושים מעבר מסיבות משמחות כמו רכישה של מרחב מגורים גדול ומרווח או כשסיימו לבנות את בית החלומות. נכון, מעבר דירה הוא שלב מתיש אך גם אותו תוכלו להעביר ללא מריטת שערות.

מאת: nataly28אירועים וחתונות – כללי21/09/111893 צפיות
שלב שכדאי להתחיל איתו הוא וידוא שהאולם בו אתם רוצים לחגוג, אליו בכוונתכם ללכת לקבל טעימה ולהתרשם, הוא בעל התעודות הנחוצות להפעלתו של המקום.

מאת: nataly28אירועים וחתונות – כללי21/09/111890 צפיות
בטקסט הקרוב נסביר לכם את המגוון הרב של האופציות והעבודות שיהיה עליכם לעשות בשביל האירוע הקרב.

מאת: nataly28בניין ואחזקה - כללי21/09/112632 צפיות
מעבר דירה יכול להיות פרוצדורה מייגעת וארוכה. המאמר הבא רלוונטי מאוד לאלו שמקבלים מפתח בשבוע הקרוב, ובו נכללות כמה נקודות למחשבה על מחירי הובלות.

מאת: nataly28אירועים וחתונות – כללי21/09/111904 צפיות
סגנון הארוע ולבסוף לבחור את כל הפרטים הזעירים שיעזרו לעשות את האירוע הענק לחוויה בלתי נשכחת. למה לא לערוך את הארוע?

מאת: nataly28אירועים וחתונות – כללי20/09/111946 צפיות
יש הגורסים כי פעולת החיתוך היא יותר בריאה מהשארת העורלה. במאמר הזה לא נחפור על שאלת ה"למה", אלא "איך".

מאמרים נוספים בנושא בלשנות

מאת: ד"ר אורנה ליברמןבלשנות30/03/167009 צפיות
שר במקרא הוא איש בעל עמדת כוח, שליט, מושל, שופט, מפקד צבא או בעל תפקיד אחראי אחר. רש הוא עני, נקלה, נחות דרגה וחסר אמצעים. האם אין רש היפוכו הגמור של שר?

מאת: אדיר בנימיניבלשנות13/12/139642 צפיות
מה קורה עם המתרגמים בתחום הקולנוע והטלוויזיה בזמן האחרון?! יותר ויותר מידי שגיאות בתרגום, ואולי חשוב להדגיש כאן שלא מדובר בתרגומים וולנטריים של סדרות מהאינטרנט.

מאת: ד"ר אורנה ליברמןבלשנות30/12/129900 צפיות
המילה שֶׁלַח מספרת דרך משמעויותיה השונות – חנית, מקווה, ענף - את מיתוס הבריאה. בחנית שבידו ביקע האל את המים העזים והזידונים, מושב תנינים ופתנים, שעליהם יצא קצפו. ידו הקורנת אור, קַרְנַיִם מִיָּדוֹ לוֹ (חבקוק ג:ד), שבה חבוי מקור עוזו, האצילה על השלח מנגההּ. משנגעה החרב הבורקת במים וחצתה אותם בתווך העניקה להם, בתורהּ, מהזוהר האלוהי האצור בה ובטלה את מארתם ומרירותם. כך הפכו נחלי בליעל לפלג אלוהים.

מאת: nataly28בלשנות08/09/119154 צפיות
אנו משתמשים כל יום באינפורמציה מחול. אם לא הייתה לנו היכולת לתרגם מידע זה לשפה שאנו מכירים, היינו מפספסים המון מידע חשוב.

מאת: nataly28בלשנות08/09/119049 צפיות
החיים המודרניים הם מאוד גלובליים, וכולנו נעזרים מידי יום באינפורמציה מחו"ל. אם לא היינו יכולים לתרגם טקסטים אלה לשפה שלנו, היינו מפסידים אינפורמציה חשובה.

מאת: אורנה נריה יוגבבלשנות01/09/109616 צפיות
עריכה לשונית טובה אינה משכתבת את הטקסט שלכם אלא מבערת ממנו שגיאות ומשפרת את הניסוח. ברוב המקרים, גם אם אתם בטוחים בעברית שלכם, סביר להניח שיש עדיין מה לשפר. עורך מיומן עובד ביד דייקנית וזהירה המשמרת את רוחו של הכותב ואינה משנה כהוא זה את התוכן ואת משמעות הדברים. חשוב שהעורך יזכור שהוא אינו הכותב. אמנם הוא יכול להציע שינוי או להתלבט עם הכותב לגבי עובדות אלה ואחרות שנראות לו שגויות, אך המילה האחרונה והקובעת היא מילתו של הכותב.

מאת: חני דקלהבלשנות20/03/109188 צפיות
על מנת ליצור סלנג, יש כמובן לחשוב ביצירתיות.ניתן ליצור סלנג ע"י הלחם בין מילים. ניתן ליצור סלנג ע"י ייבוא מילים משפה זרה, על אף שאת רוב הסלנג אני מעדיף ליצור מהשפה העברית.

 
 
 

כל הזכויות שמורות © 2008 ACADEMICS
השימוש באתר בכפוף ל תנאי השימוש  ומדיניות הפרטיות. התכנים באתר מופצים תחת רשיון קראייטיב קומונס - ייחוס-איסור יצירות נגזרות 3.0 Unported

christian louboutin replica