תרגום טקסט- אמנות בפני עצמה
עולם הפרסום של ימינו המקיף אותנו מכל עבר, מצריך מומחיות ייחודית ומקצועיות בסטנדרטים גבוהים. בעל עסק שגם מפעיל אתר אינטרנט לא יכול עוד להרשות לעצמו להסתפק רק בטקסט שמתאר את המוצר או השירות שהוא מציע, אלא עליו לעשות זאת בצורה יעילה, ממוקדת ומשכנעת. תרגום טקסט הוא האמצעי הטוב ביותר להפיץ את המידע אודות המוצר או השירות וזאת בשפה המקומית בכל שוק שאליו רוצים לפנות ברחבי העולם. באמצעות תרגום טקסט עובר המידע ישירות לקונים הפוטנציאלים במקום מושבם ולפיכך צריך להקפיד על תרגום טקסט באופן מדויק ונכון השולט ברזי השפה שאליה מתורגם הטקסט.
קופירייטינג - עניין של ניסוח
קופירייטינג, כתיבת טקסט שיווקי המאפיינת את המאה 21, היא ז'אנר שהתבסס בשנים האחרונות עד כדי כך שהוא הפך להיות מקצוע שגם נלמד בקורסים המיוחדים לכך, בדיוק כמו כתיבה שיווקית וכן תרגום טקסט. קופירייטינג הוא אמנות בפני עצמה, המשתמשת ביתרונותיה של השפה להעברת מסרים באופן ממוקד ותמציתי. יעילותו של קופירייטינג איכותי היא רבה וגם בכך מוכיחה הכתיבה מסוג קופירייטינג שלמילים יש כוח שיווקי. סדר בחירת המילים ומשמעויות שונות הנלוות למטבעות לשון אלה ואחרים הם סוד קסמו של הקופירייטינג שממשיך גם כיום לשגשג כז'אנר עצמאי בפני עצמו.
כתיבה שיווקית- להגדלת מעגל הצרכנים
כתיבה שיווקית היא סוג כתיבה מתוחכם הנמנה בנשימה אחת עם קופירייטינג וכן תרגום טקסט. כתיבה שיווקית מטרתה לפרסם את המוצר או השירות שרוצים לקדם וזאת על ידי הבלטת המאפיינים החיוביים שבו והדגשת יתרונותיו. כלליה של כתיבה שיווקית נוגעים לאיכות הניסוח, סוג השפה שבה משתמשים, עושר לשוני, שנינות חשיבתית ועוד. יצירתיות היא מילת המפתח בכל הקשור בסגנון כתיבה שיווקית וחשוב להקפיד גם על שימוש נכון ותקני בשפה- ואין הכוונה רק לשפה שאליה תורגם המידע באמצעות תרגום טקסט. תוצריה של כתיבה שיווקית מופיעים סביבנו היכן שרק נפנה וכולנו מושפעים ממנה גם אם לא שמנו לב לכך.