מי צריך נוטריון? אנשים ממגזרים שונים, ממעמדות שונים, בעלי צרכים שונים. רבים מאתנו עשויים להיזקק לאישורים או לתרגומים נוטריוניים: בוגרי מוסדות לימודיים בחו"ל שרוצים או נדרשים לתרגם את תעודות ההסמכה שלהם כמו גם מועמדים ללימודים שנדרשים להמציא מסמכים למוסד הלימוד בחו"ל, בגשת מועמדות למכרז בחו"ל, ייפוי כוח לניהול נכסים בבעלותם שנמצאים בחו"ל, צוואות ועוד.
בחתימתו נוטריון מאשר ומאמת את נכונותו, תקפותו וחוקיותו של מסמך. מסמכים חתומים על ידו מהווים ראיה לכל דבר ועניין בבתי משפטו מול רשויות, גופים ומוסדות בארץ ומחוץ לה. הנוטריונים פועלים מתוקף חוק שהתקבל בישראל בשנת 1976. החוק מגדיר את תפקידם וסמכויותיהם. כמו כן הוא קובע מי יכול לשמש כנוטריון (עורך דין בעל ותק של 10 שנים לכל הפחות שמאושר לתפקידו על ידי משרד המשפטים).
שיתוף עם חברות תרגום
חלק מובנה מהשירותים שמעניקים נוטריונים הוא חתימה על תרגומים המחייבים את חתימתם כתנאי הכרחי להגשתם ליעדם. תגרום חתום על ידי נוטריון מקובל כמסמך שתורגם כהלכה, ללא דופי. לא אחת, תרגומים המחייבים חתימה ואישור נוטריוני שמוגשים בלעדיהם נפסלים על הסף ומתבטלים. הואיל וחתימה על תרגום מחייבת את הנוטריון, על מנת לא לקחת סיכון יש כאלה העובדים באופן קבוע עם מתרגמים מקצועיים.
אישורים לייפוי כוח
לא אחת נדרשת חתימת נוטריונים על ייפויי כוח. לייפוי כוח חתום על ידי הנוטריון יש תוקף של מסמך משפטי לכל דבר ועניין ומכל בחינה שהיא. המסמכים החתומים על ידי נוטריונים נשמרים בסודיות מלאה ולא נפתחים על ידי איש טרם הגעתם ליעדם.
מי מכם שנזקקים לחתימה נוטריונית מוזמנים לפנות לקבלת מידע, ייעוץ ו... חתימה.