מערכת ניהול תוכן וורדפרס היא אחת הפופולאריות ביותר ברשת, וזאת משום שהיא אטרקטיבית לכל סוג אתר. הנוחות והפשטות של וורדפרס מאפשרות בניית אתרים משוכללים אך עדיין פשוטים לניהול. בנוסף, וורדפרס יעילה במיוחד בקידום אתרים וידועה כמאיצה הליכים אלו. מסיבות אלו יותר מ-72 מיליון אנשים כבר בחרו לבסס את האתר שלהם על מערכת וורדפרס, וגם בעלי אתרים ישראלים רבים בחרו בה. עם זאת, הדרך אינה חלקה לחלוטין, וחלקם נתקלים בבעיה בעיצוב האתר. מכיוון שעיצוב אתרי וורדפרס נעשה באמצעות תבניות וורדפרס, עליהם לבחור בתבנית וורדפרס מהקיימות ברשת או לחילופין לשכור שירותי איש מקצוע שיעצב עבורם תבניות וורדפרס – אופציה יקרה יותר. במידה והם בחרו באופציה הזולה, שכדאית משום שיש כל כך הרבה תבניות וורדפרס להורדה ברחבי הרשת וחלקם חינם – הם עלולים להתאכזב: לא מעט תבניות וורדפרס אינן תומכות בעברית ולא מאפשרות הצגה של תכנים בעברית באופן טוב באתר משום שאינן תומכות בכתיבה מימין לשמאל.
ככל שעלה הביקוש עבור תבניות וורדפרס אלו, הבינו בהתאם שיש צורך של תרגום תבניות וורדפרס עבור אותם מנהלי אתרים ישראלים שמעוניינים שתבנית מסויימת שראו באתר מחו"ל תתאים לאתר שלהם. ההיצע של תבניות וורדפרס בחו"ל רחב בהרבה מהתבניות המוצעות בארץ כך שבעזרת תרגום תבניות וורדפרס מחו"ל ניתן להשיג חזות ייחודית ובלעדית לאתרכם. תרגום תבניות וורדפרס אפשרי כמעט תמיד, אך חשוב לזכור כי לא כל אחד יכול לבצע תרגום תבניות וורדפרס מוצלח. תרגום תבניות וורדפרס אינו רק הליך מכאני של תרגום מאנגלית לעברית, אלא מדובר בהתאמה מלאה של התבנית לשפה העברית – שינוי כיוון הכתיבה, התאמת ממשק הניהול עצמו, שינוי מבנה הדף ומיקומי אלמנטים שונים במידת הצורך וכן הלאה. מסיבה זו חשוב שתבחרו באדם בקיא בתחום תרגום תבניות וורדפרס שכבר ביצע מספר תרגומי תבניות בעברו.