הצורך בתרגום מאז ומתמיד היה קיים במדינת ישראל מכורח היותה מדינת מהגרים שבאו מכל קצוות תבל, יחד עם מיקומה הגיאוגראפי – אסטרטגי של ישראל.
למאמר המלא...
|
מקצועות רבים מצריכים תרגומים, כאשר כל תחום מצריך ידע ספציפי. לדוגמה - מתרגם מסמכים רפואיים יהיה פדנט, מדויק להפליא ונאמן לכל מילה ומילה. אך דווקא תכונות אלו יכולות לפעול לרעתו בתחומים אחרים.
למאמר המלא...
|
שירים לילדים נשתמרו עוד מימי הגלות ועד לימינו אנו. בנוסף לשירים הישנים והמוכרים, קיימים שירים חדשים שמתאפיינים בסלנג מקומי ועכשווי. במאמר הבא תוכלו לקרוא עוד בנושא ולהבין את החשיבות של הקניית ערכים דרך שירת ילדים.
למאמר המלא...
|
כאשר אנשים מעוניינים בביצוע עבודת תרגום מסמכים שונים, הם מבינים לפתע שישנן עשרות ואפילו מאות חברות תרגומים בארץ. במאמר זה, ננסה לעזור לכם לבחור את החברה הטובה ביותר עבורכם.
למאמר המלא...
|
כאשר רוצים לערוך תרגום מעברית לאנגלית של מסמכים, מאמרים וכדומה, יש לדעת את השפות היטב, או להיעזר במתרגמים מקצועיים אשר מכירים אותן. עם זאת, המקורות האינטרנטיים המאפשרים תרגומים שונים, הם מתקדמים למדי
למאמר המלא...
|
אם תמיד רציתם לקבל מדריך מסודר שיסביר לכם כיצד לארגן את העבודה שלכם כאשר אתם רוצים לערוך תרגום מעברית לאנגלית מכל סוג, כמו תרגום מסמכים, תרגום עבודות וכדומה, אסור לכם לפספס את המאמר הזה.
למאמר המלא...
|
שירותי תרגום נחוצים למי מאיתנו שצריך להבין טקסט בשפה שהוא לא מכיר או להעביר מסר לאנשים שלא מבינים את שפתו. בעולם של עסקים בינלאומיים, שיתופי פעולה בין ארצות שונות ותקשורת בין כל חלקי העולם, צורך בשירותי תרגום הוא צורך יומיומי. שירותי תרגום ניתנים על ידי מתורגמן שיודע את שתי השפות היטב ויכול לתקשר בחופשיות בעזרתן.
למאמר המלא...
|
|
האם יש דבר כזה? אם כן, אזי מי זה? מה הוא עושה? ואילו כישורים יש לו?
למאמר המלא...
|
מידי פעם במהלך החיים אנו נזקקים לספרים או טקסטים מתורגמים; אלה יכולים להיות טקסטים בשביל האוניברסיטה, כתבים ספרותיים או הוראות שימוש של רכבים ומוצרים.
למאמר המלא...
|