כמו הרבה אנשים, גם אני חיפשתי עסק אותו אני יכל לנהל מהבית. בסך הכל נראה כלפי חוץ שזה נחמד מאד, אך מי שלא יודע מתי לשים את הגבול ימצא עצמו מהר מאד (כמוני) שקוע בתוך העבודה בלי לדעת מתי לעצור.
תרגום מאנגלית לעברית זהו עסק רבוי ונפוץ, אך עדיין רוב האנשים אינם מודעים לצורך שלו. כשהתחלתי לחפש מקור הכנסה, עברתי על דברים כגון שיווק רב שכוותי, עסקי אינטרנט ומצאתי גם תרגום מאנגלית לעברית. נראה היה כי מדובר במשהו פשוט, זאת מאחר ואני דובר אנגלית. לבסוף כמו שכבר הבחנתם הלכתי על תחום קידום אתרים.
הסיבות שרציתי לקחת על עצמי את תחום תרגום לעברית היו מאחר וזה נראה מאד מעניין, תרגומים זה דבר נצרך שתמיד יצטרכו ולא נראה כי משהו טכנולוגי יחליף אותו בקרוב. תרגום לעברית אינו דבר פשוט כפי שזה נראה - חייבים להיות בקיאים בשפת היעד ובשפת המקור. תרגום לעברית דורש בקיאות במושגים, מונחים ועוד. דבר נוסף שחובה לזכור - תרגום לעברית צריך להיות נאמן למקור עד כדי כך שהמתבונן מהצד כלל לא ישים לב שמדובר בתרגום ולא במקור.
גם בתחום תרגום לעברית יש סודים שונים של תרגומים - תרגום לעברית של מסמכים, תרגום משפטי, תרגום מאמרים וכתבות, תרגום מאמרים אקדמיים, ועוד ועוד.
תרגום מאנגלית לעברית נפוץ בישראל בעקבות העליה מאנגליה ומארה"ב, אנשים חיפוש עבודה ומצאו את עידן הגלובליזציה בו כל העולם הופך לכפר אחד קטן. בעקבות העידן החדש, ישנם עסקים חובקי עולם הדורשים תרגום מאנגלית לעברית יומיומי.
כשחיפשתי באינטרנט נתקלתי ברותי תרגומים, מעבר לתרגום לעברית צוות המתרגמות עוסקות גם בתרגום מעברית לאנגלית, תרגום משפטי ועוד.