תרגום מספרדית צריך להיעשות על ידי מתרגמים מקצועיים הדוברים את השפה הספרדית ברמת שפת אם ומכירים את יסודות התחביר של השפה הספרדית וזאת על מנת שהלקוח יהיה בטוח כי התרגום מותאם בצורה מדויקת לשפת המקור. כמו כן, חשוב שתהליך תרגום מספרדית יניב תוצאה הדומה ביותר לחומר המקורי שאותו מתרגמים. כמו כן, חשוב לדעת כי המתרגם למד את מקצוע התרגום וכך אתם יכולים לסמוך על כך כי מדובר באדם מקצועי העוסק בנושא התרגום בצורה המהימנה ביותר.
תרגום מספרדית - כללים
• ישנם אנשים העוסקים בתחום של תרגום מספרדית שלמדו את מקצוע התרגום וישנם כאלו שלא למדו את התחום.
חשוב שתוודאו כי האדם שעוסק בתחום תרגום מספרדית ואשר שכרתם את שירותיו ידע את השפה ברמת שפת אם, את התחביר של השפה בצורה מדויקת ויהיה מעודכן בכל חידושי הלשון הספרדית.
כמו כן, חשוב שיכיר את התרבות הספרדית ואת התרבות הישראלית וידע כיצד לתרגם סיפורים או אירועים חדשותיים הקשורים להווי הספרדים בצורה שתהיה נהירה לקהל הקוראים הישראלי.
• ישנם מתרגמים העוסקים בתחומים-ז'אנרים ספציפיים. דהיינו, ישנם כאלו המתמחים בתרגום סיפורת ושירה, ישנם כאלו המתמחים בתחום המדעים והרפואה וישנם כאלו שעולם המושגים הקשור לעסקים בספרדית נהיר להם ולכן הם יכולים לתרגם מהשפה הספרדית לשפה העברית בצורה מדויקת. ישנם מתרגמים המומחים בכל נושאי החוזים, התכתבויות ומכרזים בשפה הספרדית.
חשוב מאוד כי תבחרו במתרגם המסוגל לתרגם בצורה המקצועית ביותר, שכן הרמה יכולה להשפיע על כל המשא ומתן או הצלחת העסקה.
• המחיר- שימו לב כי המחיר אינו הפרמטר החשוב ביותר, אלא מקצועיות תרגום מספרדית של החומרים הנדרשים. הרי זה ברור שעדיף לכם לשלם מחיר גבוה יותר ולזכות בתרגום מדויק ומקצועי מאשר לשלם מחיר נמוך ולזכות בתרגום אשר אינו מקצועי דיו ויכול לעשות רושם לא טוב על הלקוחות שלכם או אנשי העסקים הספרדים שאיתם אתם במשא ומתן.
שימו לב כי ישנם מתרגמים אשר גובים מחיר פר מילה ואילו אחרים גובים מחיר פר עמוד. המחירים יכולים להשתנות באם מדובר בכמות גדולה של חומר לתרגום מהשפה הספרדית לעברית ולכן חשוב להבהיר למתרגם או לחברת התרגום מה היקף העבודה, באיזו תדירות תזדקקו לספק שירותי תרגום מספרדית וכולי.
• תיק עבודות - אל תהססו ובקשו לראות דוגמאות לעבודות קודמות של המתרגם. בדקו האם תרגום מספרדית שביצע מתאים לכם מבחינת הרמה והתחביר. בדקו האם אותו מתרגם עסק בתחום תרגום מספרדית לעברית בתחומים שלהם אתם זקוקים.
• תרגום מספרדית מקצועי או חובבני- יש לשים לב. ישנם אנשים רבים שלא למדו את מקצוע התרגום ואנשים רבים אשר אינם מתמקצעים בתרגום ולכן חשוב מאוד לבחור בקפידה רק מתרגמים מספרדית אשר יודעים את המקצוע כהלכה ויספקו לכם את התוצאה הרצויה.
• המלצות- אל תתביישו ובקשו המלצות. עשו חיפוש באינטרנט על אותו אדם העוסק בתחום תרגום מספרדית, או על החברה המציעה שירותי תרגום. בקשו מהמתרגם או חברת התרגום המלצות ורק אז החליטו.
• סקר שוק - בצעו סקר שוק. טווח המחירים בעבור שירותי תרגום מספרדית משתנה ולכן כדאי תמיד לבצע סקר שוק של מתרגמים וחברות ורק אז לבחור את החברה המתאימה לצרכים שלכם.
תרגום מספרדית - יתרונות
מקצועיות- שירותי תרגום מספרדית מבטיח לכם תוצאה מקצועית. אתם לא צריכים לדאוג שכן אתם יודעים כי שירותי התרגום נעשים על ידי מתרגמים בעלי מוניטין המכירים את השפה, התחביר, התרבות וזו אינה העבודה הראשונה שלהם.
עבודה מהירה- אתם יכולים לקבל את התרגום בהתאם לתאריך היעד שהגדרתם מראש. עצם העובדה כי יש מישהו שיתרגם לכם באופן קבוע תרגום מספרדית לכל החומרים שלהם אתם זקוקים ברמת מקצועיות גבוהה, ישחרר אתכם מהלחץ הנובע מכך שתצטרכו להתחיל ולהתמודד עם שפה שאינכם מכירים.