תרגום אתרים לצרפתית - מבוא
כדי להבין את הצורך בשירותי תרגום אתרים חייבים להבין את האתגרים והזדמנויות העומדים בפני עסק מודרני. כך, כיום, כל חברה שמוכרת או מספקת שירות כלשהו צריכה להתמודד עם תחרות קשה, בעולם האמיתי והוירטואלי, על תשומת לב הלקוח שצריך למצוא את השירות או המוצר מבין כל המידע שהוא נחשף אליו מדי יום. בשונה מבעבר, כשכל חברה הייתה צריכה בעיקר לחשוש ממתחרים מהשוק המקומי שלה, בעידן האינטרנט, הלקוחות ועמם גם המתחרים הם מכל העולם וכך ההבטחה היא גדולה יותר ובמקביל גם האתגרים.
כמעט לכל חברה או לגוף מסחרי יש היום אתר אינטרנט. האתר הוא דרך מצוינת לפנות ללקוחות פוטנציאליים. האתר הוא גם דרך מצויינת להרחיב את טווח ההשפעה של העסק ולשווק ללקוחות ללא כל הגבלה גיאוגראפית.
תרגום לצרפתית - ממדי השוק
אחד השווקים הגדולים והחזקים בעולם הוא שוק דוברי צרפתית. לכן, תרגום אתרים לצרפתית הוא פיתרון מצוין, ולעיתים אף מחויב לגופים ששואפים להצליח בשיווק ברשת האינטרנט.
תהליך תרגום לצרפתית פותח עבור האתר שוק ענק של מיליוני אנשים שלא היו מוצאים אותו אחרת, אפילו אם היה קיים באנגלית. השוק הפוטנציאלי שנפתח ע"י תרגום אתרים לצרפתית מכיל מעל 100 מיליון לקוחות אפשריים. ישנם 67 מיליון דוברי צרפתית כשפת אם ועוד 61 מיליון שדוברים אותה כשפה שנייה.
תרגום אתרים לצרפתית פותח עבור האתר שער לא רק לצרפת אלא למדינות שונות אחרות שבהן שוכנות קהילות של דוברי צרפתית שזוהי שפתם הראשונה או השנייה. לצרפתית ניבים וסגנונות רבים, ולכן תהליך תרגום אתרים לצרפתית צריך להיעשות ע"י מומחים לדבר שיודע להבין את עצמו לקהל היעד. צרפתית מדברים ומבינים בצרפת, בבלגיה, שוויץ, מדינות באפריקה ואפילו האיטי. יש לשים לב שמשימת תרגום אתרים לצרפתית תקלע לשוק הרלבנטי או תספק תרגום מתאים לרוב האוכלוסייה.
תרגום אתרים לצרפתית היא דרך יעילה מבחינת יחס עלות תועלת להגדלת נתח השוק על מנת ליהנות מכל היתרונות שיש לשוק הגלובלי להציע. תרגום לצרפתית מבטיח שהמסרים של האתר ייצרו רושם ותהודה אצל לקוחות פוטנציאלים של האתר. תרגום לצרפתית בצורה מהירה ויעילה פותח לאתר צוהר למדינות ותרבויות רבות. אחד האתגרים הגדולים של מתרגם היא לנהל תהליך תרגום נכון שיפיק טקסט מותאם קהל יעד שלוקח בחשבון את הלוקאליות, את סגנון הפניה, את הניב המקומי ועוד.
תרגום אתרים לצרפתית - מגמות מקבילות
• לפי מחקר של חברת נילסן, בצרפת ישנם 40 מיליון משתמשי אינטרנט, כ-65>
• ההכנסה השנתית בצרפת היא 35,000$ לשנה ומספר זה גבוה יותר בבלגיה ושוויץ. לכן זהו שוק "עשיר" יחסית. תרגום אתרים לצרפתית נותן סיכוי מצוין להשיג לקוחות ממדינות אלו.
• תרגום לצרפתית גורם לכך שגולשים בצרפתית ימצאו את האתר במנועי החיפוש. גולשים דוברי צרפתית לא מחפשים באנגלית אלא רק בשפתם, תרגום אתרים לצרפתית יעזור להם למצוא אותך!
• ולבסוף! לגולשי אינטרנט יש פי ארבע סיכוי להפוך ללקוחות באתר בשפתם המקומית מאשר באתר בשפה זרה.
תרגום אתרים לצרפתית - לסיכום
חברות רבות כבר הבינו את החשיבות של תרגום לצרפתית. עם כל ההיבטים הלשוניים והתרבותיים המעורבים, תרגום אתרים לצרפתית היא משימה לא פשוטה. לכן תרגום אתרים לצרפתית חייב להיעשות ע"י חברה תרגום מקצועית ועל ידי מתורגמנים מומחים.
תרגום אתרים לצרפתית חיוני להצלחה בינ"ל. תנו לחברה שמתמחה בתרגום אתרים לצרפתית לעשות את העבודה ובמהרה תקצרו את הפירות.