חפש מאמרים:
שלום אורח
22.11.2024
 
   
מאמרים בקטגוריות של:
 

מאמרים בנושא תרגום טכני

 
   
 

תרגום טכני - סוגיות משפטיות בתרגום מסמכים טכניים

תרגום טכני הינו צורך שיווקי ברור, אך גם הכרח משפטי ברוב המקרים. תקנות ממשלתיות לעתים קרובות במדינות מסוימות מחייבות תרגום הוראות שימוש למוצר בכדי לייבא ולשווק אותו. הסיבה לדרישת תרגום טכני עבור הוראות יצרן, מפרט מוצר וכיו"ב הינה דרישה מובנת, שכן על המדינה לדרוש בשלום אזרחיה, ותרגום טכני של כל פרט הקשור בהפעלת או תכולת מוצר זה או אחר מקיימים דרישה זו.
למאמר המלא...

תרגום מאמרים - למקצוענים בלבד?

תרגום מאמרים ככלי לשיפור הציון. סטודנטים רבים מקצים זמן לתרגום של חומר לימוד ורק לאחר מכן יושבים ללמוד אותו, לשם תיקון מצב לא יעיל זה קיים תחום בענף התרגום אשר קרוי: תרגום מאמרים.
למאמר המלא...

תרגום טכני - חשיבות בתחום השיווק

מאת: דקלהשיווק13/12/101281 צפיות
הקו המאחד כל תרגום טכני הוא היכולת של המתרגם להעביר באופן ברור הוראות טכניות לשפת היעד מאחר וחומר זה נועד בעיקר לתת הנחיות פשוטות לביצוע פעולות מעשיות. למשל הכנס את השקע לתקע וסובב את הכפתור ימינה. הנחת הבסיס של כל תרגום טכני טוב היא פשטות ובהירות, שימוש במילים גבוהות יוצרת תחושת ניכור ואצל אוכלוסיה מסוימת אי הבנה לא מאפשרת לפעול בהתאם להוראות ולהנחיות.
למאמר המלא...

<< 2 1 >>
 
 
 

כל הזכויות שמורות © 2008 ACADEMICS
השימוש באתר בכפוף ל תנאי השימוש  ומדיניות הפרטיות. התכנים באתר מופצים תחת רשיון קראייטיב קומונס - ייחוס-איסור יצירות נגזרות 3.0 Unported

christian louboutin replica